About Us Investors News Room Contact Us
Flat Cars

4-axle Tank Wagon for Chemicals

With a load capacity of 79 , this tank wagon is designed to transport chemical and mineral oil products with a density of more than 816 kg/. Its load capacity is approximately 63.9 tons. The wagon is equipped with a steam heating system, which makes it possible to heat the car prior to and during the discharge process. The insulation in the tank, T-pipes and heating system pipes is made of a non-flammable mineral wool with a thickness of 100 mm.

4-achsiger Chemie-Kesselwagen

Dieser Kesselwagen mit einem Ladevolumen von 79 ist bestimmt für den Transport von Chemie- und Mineralölprodukten mit einer Dichte von mehr als 816 kg/. Das maximale Ladegewicht dieses Wagens beträgt ca. 63,9 t. Der Wagen ist mit einem Dampfheizungssystem ausgerüstet. Es ist möglich, den Kessel sowohl vor als auch während des Entladevorgangs zubeheizen. Das verwendete Isolierungsmaterial des Kessels, der T-Rohre und der Heizschlangen besteht aus nicht brennbarer Mineralwolle in einer Stärke von 100 mm.

Wagon-citerne à 4 Essieux Pour Produits Chimiques

Ce wagon-citerne avec un volume dechargement de 79 est destiné au transport de produits chimiques et pétroliersavec une densité de plus de 816 kg/. Lepoids de chargement maximal de ce wagon s’élève à environ 63,9 t. Le wagon est équipé d’un système de chauffage à vapeur. Il est possible de chauffer la citerne avant ou pendant le déchargement. L’isolement de la citerne, des tubes en T et des boucles de chauffage augmente l’efficacité du système dechauffage et retarde considérablement le refroidissement de la marchandise. La matière isolante utilisée consiste en laine minérale non inflammable d’uneépaisseur de 100 mm.


4-axle Tank Wagon for LPG

This tank wagon is designed to transport liquefied hydrocarbons (LPG) and may be equipped with tanks that have a capacity of 110 or
120 . The wagon’s design and execution comply with UIC, RIV, RID/GGVE, EBO, TÜV, AD, TRT, EN and DIN regulations. The wagon can accommodate a gross weight of 90 tons. The tare weight of the 110 wagon is approximately 33.3 tons, while the 120 wagon weighs approximately 35.2 tons. The lowest temperature at which the tank can be filled is –40°C. For both gases and liquids, the wagons come equipped with bottom and side/end DN80 valves. Additionally, there is a DN80/DN50 reduction attachment on the T-pipe for gases. The design meets TSI certification.

4-achsiger Druckgas-Kesselwagen

Die Kesselwagen für den Transport von LPG können mit Tanks mit einem Volumen von 110 bis 120 ausgestattet werden. Das Design und die Ausführung der Wagen entspricht den Vorschriften der UIC, RIV, RID/GGVE, EBO, TÜV, AD, TRT, EN und DIN. Die Wagen sind für den Betrieb mit Bruttogewichten von 90,0 t ausgelegt. Das Eigengewicht eines 110 Wagens beträgt ca. 33,3 t. und im Falle eines 120 ca. 35,2 t. Die niedrigste Temperatur bei der Kesselfüllung ist -40°C. Für die Gas- und Flüssigkeitsphase sowie Seite/Ende sind Ventile DN80 als Standardteile installiert. Für die Gasphase ist eine Reduzierungshalterung DN80 zusätzlich am T-Rohr angebracht.

Wagon-citerne à 4 Essieux pour Gaz Liquéfié

Les wagons-citernes destinés au transport d’hydrocarbures liquéfiés (GPL) peuvent être équipés de citernes d’unecapacité de 110 ou 120 . Le dessin et la construction des wagons répondent aux normes UIC, RIV,RID/GGVE, EBO, TÜV, AD, TRT, EN et DIN. Les wagons peuvent circuler avec un poidsbrut de 90,0 tonnes. La tare du wagon de 110  est d’approximativement 33,3 tonnes, celle du wagon de 120 étant d’environ 35,2 tonnes. La température la plus basse à laquelle laciterne peut être remplie est de -40°C. Pour les phases gazeuse et liquide des vannes inférieures et latérales/d’extrémité de 80 mm de diamètre sont installées de façon standard. Un dispositif réducteur de diamètre 80/50 est en outre mis en place sur la canalisation en T pour la phase gazeuse.


4-axle Tank Wagon for Liquefied Chlorine

This 12.5-meter tank wagon is designed to transport liquefied chlorine, with a minimum capacity of 52.2 m³. For improved safety, the wagon is equipped with a crash-tested underframe, crash buffers and buffers that override protection plates for extra security around the tank heads. It has top-loading and unloading fittings (one gas and two liquid valves), which are pneumatically controlled. Two liquid valves are used instead of one to increase the rate of loading and unloading and to provide a backup for unloading if one valve does not function properly. The design meets TSI certification.

4-achsiger Kesselwagen für Flüssig-Chlor

Dieser Wagen dient zum Transport von Flüssig-Chlor. Der 12,5 meter lange Wagen hat eine Mindestkapazität von 52,2 m³. Zur erhöhten Sicherheit ist der Wagen mit Crash-Test unterzogenen Untergestellen, Crash-Puffern und Überpuffer-Schutzplatten zur speziellen Sicherung der Kesselböden ausgestattet. Der Wagen ist mit Armaturen zum Be- und Entladen der Wagen von oben aus-gestattet (ein Gas- und zwei Flüssigventile), die pneumatisch bedient werden. Anstelle einem werden zwei Flüssigventile dazu benutzt, das Be- und Entladen zu beschleunigen, und dient gleichzeitig als Absicherung der Wagenentladung, falls eines der Ventile nicht richtig funktioniert. Das Design entspricht den Anforderungen der TSI-Regeln.

Wagon Quatre Essieux pour Chlore Liquéfié

Ce wagon citerne est conçu pour le trans-port de chlore liquéfié. Le wagon mesure 12,5 m (longueur hors-tout) et est équipé d’une citerne dont le volume est de 52,2 m³. Pour une sécurité accrue, des tests de collision ont été effectué sur le châssis. Le wagon est aussi muni de tampons anti-crash ainsi que de boucliers anti-chevauchement  pour une sécurité améliorée des extrémités de la citerne. Le wagon est équipé de pièces accessoires pour le chargement et déchargement (un clapet phase GAZ et deux clapets phase LIQUIDE) avec contrôle pneumatique. Le wagon est équipé de deux clapets phase LIQUIDE (au lieu d’un seul) qui ont pour but d’augmenter le débit de chargement et déchargement ainsi que de permettre l’utilisation d’un système auxiliaire de déchargement dans l’éventualité d’un mauvais fonctionnement d’un des clapets. La conception du wagon est évidemment conforme à la réglementation TSI.


4-axle Tank Wagon for Ammonia

This wagon is designed for transportation of liquefied hydrocarbons (LPG) and ammonia. It is fully welded and additionally stiffened with internal rings. The entire tank is strengthened by a heat treatment prior to applying a protective paint when the wagon is destined for transportation of ammonia. The tank is equipped with fittings for bottom filling and discharging operated from the rail level on both sides of the wagon. A sun shield is installed on the top of the tank to prevent it from overheating.

104m³ Kesselwagen

Dieser Wagen ist für den Transport von Flüssiggas (LPG) und Ammoniak ausgelegt. Er ist komplett geschweißt und mit internen Ringen zusätzlich ausgesteift. Der gesamte Tank ist spannungsarm geglüht, bevor eine Schutzfarbe für den Transport von Ammoniak aufgetragen wird. Der Tank ist an beiden Seiten des Wagens mit Armaturen zur Bodenfüllung und Entleerung auf Schienenebene ausgestattet. Ein Sonnenschutz gegen Überhitzung ist auf dem Tankscheitel angebracht.

Wagon-citerne de 104m³

Ce wagon est conçu pour le transport de gaz de pétrole liquéfié (GPL) et d’ammoniaque. Il est entièrement soudé et est renforcé en plus par des bagues internes. La totalité du réservoir est recuite légère de détensionnement, avant qu’une couche de peinture ne soit appliquée pour le transport de l’ammoniaque. Le réservoir est équipé des deux côtés du wagon de robinetteries destinées au remplissage ou vidage au plancher au niveau des rails. Une protection antisoleil contre une surchauffe est apposée au sommet du réservoir.

 

4-axle tank wagon for Benzene (Zac(e)ns)
 

80m3 Tank Wagon, Type Zac(e)ns, for Transport of Benzene

The 4-axle tank wagon is designed to transport flammable products (Class 3, 6, 8 and 9, in accordance with RID regulations) and other products that conform to the L4(10) BH Code in accordance with RID regulations. The tank is equipped with fittings for top filling and bottom discharge. Operation for bottom discharge is possible from both sides via a T-pipe. The brake is designed for an axle load of 22.5 t and for a speed of 100 km/h. The design of the entire wagon was checked for its static and fatigue strength requirements by the FEA analysis. 

Kesselwagen, 80m3 der Bauart Zac(e)ns zum Transport von Benzen

Der 4-achsige Kesselwagen ist für den Transport von brennbaren Flüssigkeiten (Produkte der Klassen 3, 6, 8, und 9 nach RID) und von anderen zum Transport in Tanks nach Code L4(10) BH gemäß RID zugelassenen Produkten ausgelegt. Der Tank ist mit den erforderlichen Armaturen zur Obenbefüllung und mit den Armaturen zur Untenentleerung ausgerüstet. Die Bedienung der Untenentleerung ist von beiden Seiten des Wagens möglich. Die Entleerung kann beidseits über ein T-Rohr erfolgen. Die Bremse ist für die Radsatzlast von 22,5 t für eine Geschwindigkeit von 100 km/h ausgelegt. Die Konstruktion des gesamten Wagens wurde bezüglich der statischen und der Ermüdungsfestigkeit mittels der FEM-Analyse überprüft.

Wagon-citerne de 80m3, de type Zac(e)ns, pour le transport de benzène

Ce wagon-citerne à 4 essieux est conçu pour le transport de produits inflammables (classe 3, 6, 8 et 9, conformément à la réglementation RID) et d'autres produits qui sont conformes au Code BH L4(10), conformément à la réglementation RID.  La citerne est équipée d'accessoires pour le remplissage par le haut et le déchargement par le bas. L’opération de déchargement par le bas est possible des deux côtés à l’aide d’un raccord en T. Le frein est conçu pour une charge à l'essieu de 22,5 t et une vitesse de 100 km / h. La conception du wagon a été contrôlée pour son adhérence aux exigences de résistance statique et résistance à la fatigue grâce à l'analyse par éléments finis.

Technical Bulletin

 4-axle tank wagon for Acrylonitrile (Zacns)

88m³ Tank Wagon, Type Zacns, for Transport of Acrylonitrile

The 4-axle tank wagon is designed to transport acrylonitrileproducts (Class 3, in accordance with RID regulations) and other products that conform to the L10DH Code in accordance with RID regulations. The tank is equipped with fittings for top filling and discharge. The brake is designed for an axle load of 22.5 t and for a speed of 100 km/h. The design of the entire wagon was checked for its static and fatigue strength requirements by the FEA analysis. The wagon is equipped with crash buffers in accordance with the valid regulations, and meets all relevant TSI regulations.

Kesselwagen 88m3 der Bauart Zacns zur Beförderung von  Acrylsäurenitril

Der 4-achsige Kesselwagen ist für den Transport von Acrylsäurenitril (Produkt der Klasse 3 nach RID) und von anderen Produkten zum Transport in Tanks nach Code L10DH gemäß RID zugelassenen Produkten ausgelegt. Der Wagen ist mit erforderlicher Armatur zur oberen Befüllung/ Entleerung ausgerüstet. Die Bremse ist für die Radsatzlast von 22,5 t für eine Geschwindigkeit von 100 km/h geeignet. Die Konstruktion des gesamten Wagens wurde bezüglich der statischen und der Ermüdungsfestigkeit mittels der FEM-Analyse ausgelegt und überprüft. Der Wagen ist mit Crash-Puffern nach den gültigen Vorschriften ausgelegt und erfüllt alle zutreffenden TSI-Vorschriften.

Wagon-citerne de 88m3, Type Zacns, pour le transport de l'acrylonitrile

Ce wagon-citerne à 4 essieux est conçu pour le transport de produits  acrylonitrile (classe 3, conformément à la réglementation RID) et d'autres produits qui sont conformes au Code L10DH conformément à la réglementation RID. La citerne est équipée d'accessoires pour le remplissage/déchargement par le haut. Le frein est conçu pour une charge à l'essieu de 22,5 t et une vitesse de 100 km / h. La conception du wagon a été contrôlée pour son adhérence aux exigences de résistance statique et à la fatigue grâce à l'analyse par éléments finis. Le wagon est équipé de tampons crash conformément à la réglementation en vigueur, et respecte tous les règlements pertinents de la STI.

Technical Bulletin